Konsten att sprida sitt restaurangnamn över världen

Som kines kan jag tänka mig att det är svårt att översätta sin restaurangs namn till ett västerländskt språk med för dem lika krångliga tecken som vi tycker deras är. Vad gör man då? Jo man använder ett automatiskt översättningsprogram, kanske till och med ett piratkopierat sådant. Och plötsligt är ens restaurang världskänd men på helt fel grunder.

Se bara vad detta översättningsprogram spottade ut: 😀Numera världskänd restaurang

One thought on “Konsten att sprida sitt restaurangnamn över världen

Comments are closed.